週末ずっと続いていた頭痛がやっと取れて、目覚めの良い朝。
何か資料を読んでたら脈路なく「〜をVOCにする」とか出てきててなんじゃこりゃと思って調べてみたら、「Voice of the Customer」の略だと。
こんなもの略さないで、最初から「顧客の声」って書けばいいじゃないか。しかもVOCでぐぐったら最初に出てくるのは「揮発性有機化合物」の方だし。ダメな略語の典型的な例だねこりゃ。
「Voice of the Customer」の略なら、「VoC」にするのが最近の流行ですよね(いや、そういう問題じゃなくて)
嫌すぎる!
「Voice of the Customer」の略なら、「VoC」にするのが最近の流行ですよね(いや、そういう問題じゃなくて)
嫌すぎる!